What Is Historical Reliability Of The Quran?
Page Contents
The historical reliability of the Quran concerns the question of the historicity of the described or claimed events in the Quran. Muslims have generally disapproved of the historical criticism of the Quran. In the Muslim world, scholarly criticism of the Quran can be considered apostasy and can be punished by death. Scholarly criticism of the Quran, is thus, a beginning area of study. Scholars have identified several pre-existing sources for the Quran. The Quran assumes its readers’ familiarity with the Christian Bible and there are many parallels between the Bible and the Quran. Aside from the Bible, the Quran includes legendary narratives about Alexander the Great, apocryphal gospels, and Jewish legends. Thus, the question of the historical reliability of the Quran is tied to the question of the historical reliability of the Bible.
Textual history
The Quran is believed to have had some oral tradition of passing down at some point. Differences that affected the meaning were noted, and around AD 650 Uthman began a process of standardization, presumably to rid the Quran of these differences. Uthman’s standardization did not completely eliminate the textual variants.
In the 1970s, 14,000 fragments of Quran were discovered in the Great Mosque of Sana’a, the Sana’a manuscripts. About 12,000 fragments belonged to 926 copies of the Quran, the other 2,000 were loose fragments. The oldest known copy of the Quran so far belongs to this collection: it dates to the end of the 7th–8th centuries.
The German scholar Gerd R. Puin has been investigating these Quran fragments for years. His research team made 35,000 microfilm photographs of the manuscripts, which he dated to early part of the 8th century. Puin has not published the entirety of his work, but noted unconventional verse orderings, minor textual variations, and rare styles of orthography. He also suggested that some of the parchments were palimpsests which had been reused. Puin believed that this implied an evolving text as opposed to a fixed one.
In an article in the 1999 Atlantic Monthly, Gerd Puin is quoted as saying that:
My idea is that the Koran is a kind of cocktail of texts that were not all understood even at the time of Muhammad. Many of them may even be a hundred years older than Islam itself. Even within the Islamic traditions there is a huge body of contradictory information, including a significant Christian substrate; one can derive a whole Islamic anti-history from them if one wants.
The Koran claims for itself that it is ‘mubeen’, or ‘clear’, but if you look at it, you will notice that every fifth sentence or so simply doesn’t make sense. Many Muslims—and Orientalists—will tell you otherwise, of course, but the fact is that a fifth of the Koranic text is just incomprehensible. This is what has caused the traditional anxiety regarding translation. If the Koran is not comprehensible—if it can’t even be understood in Arabic—then it’s not translatable. People fear that. And since the Koran claims repeatedly to be clear but obviously is not—as even speakers of Arabic will tell you—there is a contradiction. Something else must be going on.
Canadian Islamic scholar, Andrew Rippin has likewise stated:
The impact of the Yemeni manuscripts is still to be felt. Their variant readings and verse orders are all very significant. Everybody agrees on that. These manuscripts say that the early history of the Koranic text is much more of an open question than many have suspected: the text was less stable, and therefore had less authority, than has always been claimed.
For these reasons, some scholars, especially those who are associated with the Revisionist school of Islamic studies, have proposed that the traditional account of Quran’s composition needs to be discarded and a new perspective on the Quran is needed. Puin, comparing Quranic studies with Biblical studies, has stated:
So many Muslims have this belief that everything between the two covers of the Koran is just God’s unaltered word. They like to quote the textual work that shows that the Bible has a history and did not fall straight out of the sky, but until now the Koran has been out of this discussion. The only way to break through this wall is to prove that the Koran has a history too. The Sana’a fragments will help us to do this.
In 2015, some of the earliest known Quranic fragments, dating from between approximately AD 568 and 645, were identified at the University of Birmingham.
Quran and History
Main articles: Biblical and Quranic narratives and Sources for the Quran
Main article: Islamic views on evolution
The Quran contains a creation narrative and refers to the world being created in six days. In the surah Sūrat al-Anbiyāʼ, the Quran states that “the heavens and the earth were of one piece” before being parted. God then created the landscape of the earth, placed the sky above it as a roof, and created the day and night cycles by appointing an orbit for both the sun and moon. Some Muslim apologists, like Zakir Naik and Adnan Oktar advocate creationism. Some British Muslim students have distributed leaflets on campus, advocating against Darwin’s theory of evolution and contemporary Islamic scholar Yasir Qadhi believes that the idea that humans evolved is against the Quran. It has to be noted, however, that not all Muslims are against the theory of evolution. Evolution is taught in many Islamic countries, and some scholars have tried to reconcile the Quran and evolution.
Quran also contains the flood narrative. According to the Quran, Noah was a prophet for 950 years, and he built an ark where he filled it with pairs of animals. People who did not believe him, including one of his own sons, are said to have drowned.
Samiri
Quran recounts a story of the golden calf, where it mentions that Samiri, a rebellious follower of Moses, created the calf while Moses was away for 40 days on Mount Sinai, receiving the Ten Commandments. Due to the fact that as-Samiri can mean the Samaritan, some believe that his character is a reference to the worship of the golden calves built by Jeroboam of Samaria, conflating the two idol-worshiping incidents into one.
Alexander the Great legends
Main articles: Alexander the Great in the Quran, and Dhul-Qarnayn
Quran also employs popular legends about Alexander the Great called Dhul-Qarnayn (“he of the two horns”) in the Quran. The story of Dhul-Qarnayn has its origins in legends of Alexander the Great current in the Middle East in the early years of the Christian era. According to these the Scythians, the descendants of Gog and Magog, once defeated one of Alexander’s generals, upon which Alexander built a wall in the Caucasus mountains to keep them out of civilised lands (the basic elements are found in Flavius Josephus). The legend went through much further elaboration in subsequent centuries before eventually finding its way into the Quran through a Syrian version.
The reasons behind the name “Two-Horned” are somewhat obscure: the scholar al-Tabari (839-923 CE) held it was because he went from one extremity (“horn”) of the world to the other, but it may ultimately derive from the image of Alexander wearing the horns of the ram-god Zeus-Ammon, as popularised on coins throughout the Hellenistic Near East. The wall Dhul-Qarnayn builds on his northern journey may have reflected a distant knowledge of the Great Wall of China (the 12th century scholar al-Idrisi drew a map for Roger of Sicily showing the “Land of Gog and Magog” in Mongolia), or of various Sassanid Persian walls built in the Caspian area against the northern barbarians, or a conflation of the two.
Dhul-Qarneyn also journeys to the western and eastern extremities (“qarns”, tips) of the Earth. In the west he finds the sun setting in a “muddy spring”, equivalent to the “poisonous sea” which Alexander found in the Syriac legend. In the Syriac original Alexander tested the sea by sending condemned prisoners into it, but the Quran changes this into a general administration of justice. In the east both the Syrian legend and the Quran have Alexander/Dhul-Qarneyn find a people who live so close to the rising sun that they have no protection from its heat.
“Qarn” also means “period” or “century”, and the name Dhul-Qarnayn therefore has a symbolic meaning as “He of the Two Ages”, the first being the mythological time when the wall is built and the second the age of the end of the world when Allah’s shariah, the divine law, is removed and Gog and Magog are to be set loose. Modern Islamic apocalyptic writers, holding to a literal reading, put forward various explanations for the absence of the wall from the modern world, some saying that Gog and Magog were the Mongols and that the wall is now gone, others that both the wall and Gog and Magog are present but invisible.
Death of Jesus
Main article: Islamic views on Jesus’ death
Quran maintains that Jesus was not actually crucified and did not die on the cross. The general Islamic view supporting the denial of crucifixion was probably influenced by Manichaeism (Docetism), which holds that someone else was crucified instead of Jesus while concluding that Jesus will return during the end-times.
That they said (in boast), “We killed Christ Jesus the son of Mary, the Messenger of Allah”;- but they killed him not, nor crucified him, but so it was made to appear to them, and those who differ therein are full of doubts, with no (certain) knowledge, but only conjecture to follow, for of a surety they killed him not:-
Nay, Allah raised him up unto Himself; and Allah is Exalted in Power, Wise;-— Qur’an, sura 4 (An-Nisa) ayat 157–158
Despite these views, scholars have maintained, that the Crucifixion of Jesus is a fact of history and not disputed. The view that Jesus only appeared to be crucified and did not actually die predates Islam, and is found in several apocryphal gospels.
Irenaeus in his book Against Heresies describes Gnostic beliefs that bear remarkable resemblance with the Islamic view:
He did not himself suffer death, but Simon, a certain man of Cyrene, being compelled, bore the cross in his stead; so that this latter being transfigured by him, that he might be thought to be Jesus, was crucified, through ignorance and error, while Jesus himself received the form of Simon, and, standing by, laughed at them. For since he was an incorporeal power, and the Nous (mind) of the unborn father, he transfigured himself as he pleased, and thus ascended to him who had sent him, deriding them, inasmuch as he could not be laid hold of, and was invisible to all.-
— Against Heresies, Book I, Chapter 24, Section 40
Irenaeus mentions this view again:
He appeared on earth as a man and performed miracles. Thus he himself did not suffer. Rather, a certain Simon of Cyrene was compelled to carry his cross for him. It was he who was ignorantly and erroneously crucified, being transfigured by him, so that he might be thought to be Jesus. Moreover, Jesus assumed the form of Simon, and stood by laughing at them. Irenaeus, Against Heresies.
Another Gnostic writing, found in the Nag Hammadi library, Second Treatise of the Great Seth has a similar view of Jesus’ death:
I was not afflicted at all, yet I did not die in solid reality but in what appears, in order that I not be put to shame by them
and also:
Another, their father, was the one who drank the gall and the vinegar; it was not I. Another was the one who lifted up the cross on his shoulder, who was Simon. Another was the one on whom they put the crown of thorns. But I was rejoicing in the height over all the riches of the archons and the offspring of their error and their conceit, and I was laughing at their ignorance
Coptic Apocalypse of Peter, likewise, reveals the same views of Jesus’ death:
I saw him (Jesus) seemingly being seized by them. And I said ‘What do I see, O Lord? That it is you yourself whom they take, and that you are grasping me? Or who is this one, glad and laughing on the tree? And is it another one whose feet and hands they are striking?’ The Savior said to me, ‘He whom you saw on the tree, glad and laughing, this is the living Jesus. But this one into whose hands and feet they drive the nails is his fleshly part, which is the substitute being put to shame, the one who came into being in his likeness. But look at him and me.’ But I, when I had looked, said ‘Lord, no one is looking at you. Let us flee this place.’ But he said to me, ‘I have told you, ‘Leave the blind alone!’. And you, see how they do not know what they are saying. For the son of their glory instead of my servant, they have put to shame.’ And I saw someone about to approach us resembling him, even him who was laughing on the tree. And he was with a Holy Spirit, and he is the Savior. And there was a great, ineffable light around them, and the multitude of ineffable and invisible angels blessing them. And when I looked at him, the one who gives praise was revealed.
Adapted from Wikipedia, the free encyclopedia