What Is Deus?
Deus is the Latin word for “god” or “deity“. Latin deus and dīvus (“divine“) are in turn descended from Proto-Indo-European deiwos, “celestial” or “shining”, from the same root as (Vedic Sanskrit: Dyáuṣpitṛ́, द्यौष्पितृ), and Proto-, the reconstructed chief god of the Proto-Indo-European pantheon.
In Classical Latin, deus (feminine dea) was a general noun referring to a deity, while in technical usage a divus or diva was a figure who had become divine, such as a divinized emperor. In Late Latin, Deus came to be used mostly for the Christian God. It was inherited by the Romance languages in Galician and Portuguese Deus, Catalan and Sardinian Déu, French and Occitan Dieu, Friulian and Sicilian Diu, Italian Dio, Spanish Dios and (for the Jewish God) Ladino דייו/דיו Dio/Dyo, etc., and by the Celtic languages in Welsh Duw and Irish Dia.
While Latin deus can be translated as and bears a superficial similarity to Greek θεός theós, meaning “god”, it should be warned these are false cognates. A true cognate is Ancient Greek Zeus, king of the Olympian gods in Greek mythology (Attic Greek: Ζεύς, romanized: Zeús, Attic Greek: [zděu̯s] or [dzěu̯s]; Doric Greek: Δεύς, romanized: Deús, Doric Greek: [děu̯s]). In the archaic period, the initial Zeta would have been pronounced such that Attic Ζεύς would phonetically transliterate as Zdeús or Dzeús, from Proto-Hellenic *dzéus.
By combining a form of deus with the Ancient Roman word for “father” (Latin: pater, [ˈpa.t̪ɛr]), one derives the name of the mythical Roman equivalent of Zeus: the sky god Diespiter ([d̪iˈɛs.pɪ.t̪ɛr]), later called Iuppiter or Jūpiter, from Proto-Italic djous patēr, descended from Proto-Indo-European root DyḗwsPahtḗr literally meaning ‘Sky Father’. From the same root is derived the Greek vocative “O father Zeus” (Attic Greek: Ζεῦ πάτερ, romanized: Zeû páter), and whence is also derived the name of the Hindu sky god Dyáuṣ Pitṛ́ (Vedic Sanskrit: Dyáuṣpitṛ́, द्यौष्पितृ), and Proto-Germanic Tīwaz or Tius hence Old Norse Týr.
Latin Deus consistently translates Greek Θεός Theós in both the Vetus Latina and Jerome’s Vulgate. In the Septuagint, Greek Theós in turn renders Hebrew Elohim (אֱלוֹהִים, אלהים), as in Genesis 1:1:
- Masoretic Text Biblical Hebrew: בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ., romanized: B’reshít bará Elohím et hashamáyim w’et haʾáretz.
- Septuagint Koinē Greek: Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ Θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν., romanized: En archê epoíēsen ho Theòs tòn ouranòn kaì tḕn gên.
- Vulgate Latin: In principio creavit Deus cælum et terram.
- English: In the beginning God created the heaven and the earth.
In theological terminology
The word de-us is the root of deity, and thereby of deism, pandeism, and polydeism, all of which are theories in which any divine figure is absent from intervening in human affairs. This curious circumstance originates from the use of the word “deism” in the 17th and 18th centuries as a contrast to the prevailing “theism”, belief in an actively intervening God:
The new religion of reason would be known as Deism. It had no time for the imaginative disciplines of mysticism and mythology. It turned its back on the myth of revelation and on such traditional “mysteries” as the Trinity, which had for so long held people in the thrall of superstition. Instead it declared allegiance to the impersonal “Deus”.
Followers of these theories, and occasionally followers of pantheism, may sometimes refer to God as “Deus” or “the Deus” to make clear that the entity being discussed is not a theistic “God”. Arthur C. Clarke picks up this usage in his novel 3001: The Final Odyssey. William Blake said of the Deists that they worship “the Deus of the Heathen, The God of This World, & the Goddess Nature, Mystery, Babylon the Great, The Druid Dragon & hidden Harlot”.
In Cartesian philosophy, the phrase deus deceptor is sometimes used to discuss the possibility of an evil God that seeks to deceive us. This character is related to a skeptical argument as to how much we can really know if an evil demon were attempting to thwart our knowledge. Another is the deus otiosus (“idle god”), which is a creator god who largely retires from the world and is no longer involved in its daily operation. A similar concept is that of the deus absconditus (“hidden god”) of Thomas Aquinas. Both refer to a deity whose existence is not readily knowable by humans through either contemplation or examination of divine actions. The concept of deus otiosus often suggests a god who has grown weary from involvement in this world and who has been replaced by younger, more active gods, whereas deus absconditus suggests a god who has consciously left this world to hide elsewhere.
Latin phrases with “deus”
Nobiscum deus (“God with us“) was a battle cry of the late Roman Empire and of the Byzantine Empire. The name Amadeus translates to “for love of God”. The genitive/dative dei occurs in such phrases as Roman Catholic organization Opus Dei (work of God), Agnus Dei (Lamb of God) and Dei Gratia (By the Grace of God).
- Agnus Dei
- Deus ex machina
- Deus otiosus/Deus absconditus
- Deus sive Natura
- Deus vult
- Munificentissimus Deus
- Opus Dei
- Providentissimus Deus
- Rector Potens, Verax Deus
- Regnator omnium deus
- Rerum Deus Tenax Vigor
- Rex Deus
- Sublimus Dei
- Te Deum
- Unigenitus dei filius
- Vox populi, vox Dei
- God as a Word (the Germanic word)
Adapted from Wikipedia, the free encyclopedia